jueves, 24 de noviembre de 2016

Barberá, un “referente del PP” para ‘El País’ en castellano y “vinculada a la corrupción” en su edición en inglés

elpais
http://tremending.publico.es/2016/11/23/barbera-un-referente-del-pp-para-el-pais-en-castellano-y-vinculada-a-la-corrupcion-en-su-edicion-en-ingles/
Sabido es por todos que cada medio de comunicación puede imprimir su línea editorial hasta en el horóscopo, si se lo propone. No hace falta mentir, solo destacar lo que más te interesa de la información que deseas publicar.
Siguiendo esta regla, puedes decir 'una cosa o la contraria': puedes destacar que Rita Barberá fue una gran dirigente del PP o que fue una corrupta. Hasta aquí todo normal. Lo curioso es que el mismo medio haga los dos tratamientos.
Lo hemos podido ver hoy en El País. En la edición en inglés del diario de Prisa encontramos el siguiente titular: "Spanish senator linked to corruption probe dies in Madrid hotel". Destacando de este modo que Barberá estaba "vinculada" a la corrupción e inmersa en pleno proceso judicial.
Sin embargo, en la edición española, El País opta por otro titular más, digamos, diplomático: "Rita Barberá muere de un infarto en un hotel de Madrid". En la entradilla destacan que la fallecida es "la principal referente del PP valenciano".

Ver imagen en TwitterVer imagen en Twitter
Sobre Rita Barberá, titular de El País en inglés, titular de El País en español.

😏 A alguien se le ha caído la palabra corrupción… 😏
En la versión en inglés de la información se pueden encontrar unas cuantas referencias al caso de corrupción por el que debía rendir cuentas ante la Justicia. Sin embargo, en la edición en castellano apenas se hace mención a este desagradabletema. Se habla de "blanqueo" en la entradilla y posteriormente, en el quinto párrafo, se explica que la conservadora "logró sortear numerosos casos de corrupción". Es curiosa esta forma de explicarlo, como si los casos de corrupción fueran entes autónomos que te persiguen cual Coyote y Correcaminos. Finalmente Coyote atrapó al Correcaminos: "Hasta que llegó la operación Taula, que la obligó a entregar su carné del PP tras 40 años de vida política y a declarar ante el Tribunal Supremo hace apenas dos días como investigada por blanqueo de capitales en el PP valenciano", explica el diario
La edición en inglés contiene más referencias a la corrupción y el momento que estaba viviendo la senadora: "The PP had sought to distance itself from Barberá at a time when it was struggling with several corruption cases -El PP ha tratado de distanciarse de Barberá en un momento en el que se enfrentaba a varios casos de corrupción".

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada